Signes et typographies urbaines, empreintes, sillages, stigmates, souvenirs, pistes, marques ou cicatrices… vestiges éphémères autant qu’indélébiles. L’empreinte-signature, trace ineffaçable exorcisant la disparition et l’oubli et dont les stries rappellent celles de l’arbre coupé. Bribes d’enfance et de souvenirs, questionnement identitaire et sociétal, mon travail porte sur l’empreinte et parle de nos vies, des mouvement de la ville et du signe devenu omniprésent. Il explore, mêle et raconte par strates notre histoire et nos cicatrices comme autant de couches successives du temps… ou de la mémoire.
Signs and urban typography, prints, marks, tracks or scars… vestiges transitory and indelible. The print-signature, traces ineffaceable exorcizing disappearance and the lapse of memory and whose scratches point out those of the tree. Fragments of childhood and memories, my work is about prints and speaks of our lives, the city’s perpetual motion and the omnipresence of signs. It explores, mixes and tells by strates our story and our scars, as would many successive slices layers of time… or remembrance.